北海道韓国学園|受講料が安く韓国語が学べる|札幌市中央区

韓国や韓国文化に慣れ親しんでいただくためによりよい友好関係を築くことを目指しています。

ホーム ≫ ブログ ≫

ブログ

年末年始休暇のお知らせ

알림

2022年12月26日(月)~  2023年1月9日(月)

上記日程にてお休みさせていただきます。
ご迷惑をお掛けいたしますが、何卒ご了承くださいますよう宜しくお願い申し上げます。

2022年12月21日 11:00

고생 끝에 낙이 온다

本

고생 끝에 낙이 온다
(苦労の果てに楽が来る)


「困難なこと、苦労があっても最後には必ずいいことがある」という意味です。
日本語では「楽あれば苦あり、苦あれば楽あり」「楽は苦の種、苦は楽の種」といいますね。人生は楽しいことと苦しいことが隣り合わせです。

2022年12月21日 10:30

남의 떡이 커 보인다

本

남의 떡이 커 보인다
(人の餅は大きく見える)


同じ餅を食べていても相手のほうが大きくておいしそうに見える、つまり「他人のものは良く見える」という意味で、人のものをうらやましく思うときに使います。

2022年12月14日 10:30

발등에 불이 떨어지다

本

발등에 불이 떨어지다
(足の甲に火が落ちる)


足の甲に火が落ちたら、当然ながら早くどうにかしなければなりません。
これは「緊急なことが目の前に差し追った状況」を表す表現で、日本語の「尻に火がつく」「切羽詰まる」といった意味で使われます。「足の甲に火がつく」발등에 불이 붙다(パㇽトゥンエ プリ プッタ)ともいいます。

2022年12月07日 10:30

비행기를 태우다

本

비행기를 태우다
(飛行機に乗せる)


文字どおり「飛行機に乗せる」という意味のほか、「人をおだてる」「持ち上げる」というたとえで、日常生活の中でよく使う表現です。
日本語の「よいしょする」「おだてる」などと同じ意味です。

2022年11月30日 10:30

손발이 맞다

本

손발이 맞다
(手足が合う)


手と足がバラバラに動くと、思うとおりに体を動かせません。「手足が合う」は、一緒に何かをする際、互いに気持ちや意見、やり方などが合うときに使います。日本語の「息が合う」「歩調が合う」にあたる表現です。

2022年11月16日 10:30

비 온 뒤에 땅이 굳어진다

本

비 온 뒤에 땅이 굳어진다
(雨が降ったあとに地面が固まる)


日本語の「雨降って地固まる」と同じように使います。いさかいや問題があっても、そういった大変なことがあったのちは、もっと信頼関係や絆が深まるという意味です。

2022年11月09日 10:30

뜸을 들이다

本

뜸을 들이다
(ご飯を蒸らす)


ご飯は炊いてる火を止めたあと、お米をふっくらさせるためしばらく蒸らします。このことから、話を切り出したり仕事をしたりする前に「少し間を置く」という意味で使います。単に間を置くだけでなく、意図的に間を置いて「じらす」ときや、「もったいぶる」ときにも使います。

2022年11月02日 10:30

손가락질을 받다

本

손가락질을 받다
(指さしを受ける)


日本語でいう「後ろ指をさされる」「陰口を言われる」の意味になります。「指」손가락(ソンカラㇰ)についた질(チㇽ)は、動作や行動などにつくと否定的なニュアンスを表します。そのため、손가락질は「指さし」あるいは「後ろ指」といった否定的な意味になります。

2022年10月26日 10:30

우물 안 개구리

本

우물 안 개구리
(井戸の中のカエル)


この言葉は日本語の「井の中の蛙(かわず)」にあたります。韓国でも井戸の中のような狭い世界に閉じこもっていると広い世の中についてわからず、考えや知識が狭くなるという意味で使われます。視野が狭く、自分の言っていることだけが正しいと信じているような人をさします。

2022年10月19日 10:30

在日本大韓民国民団 北海道地方本部
北海道韓国学園

〒064-0809
札幌市中央区南9条西4丁目1-7
韓国文化会館 7階
受付時間 10:00~18:00(12:00~13:00除く)
定休日  月曜・土曜・日曜・祝日

アクセスはこちら

サブメニュー

月別ブログアーカイブ

2024 (12)